• Events

Teaching Assistant

Testimonials ▾
Matthew, La Réunion, 2014-2015 et La Guyane, 2015-2016

« Comment il-est? Il est là! » Pour les français de métropole, ça veut rien dire, mais pour les habitants de la Réunion (département d’outre-mer), c’est une autre manière pour dire « ça va ? » en créole. Illustré par la langue, la gastronomie et la façon de vivre, la culture réunionnaise se manifeste comme un mariage entre deux opposés qui s’attirent. Une petite île qui se situe géographiquement à côté de l’Afrique, mais qui appartient toujours à la France, ce joli refuge de paradis tropical offre une belle combinaison de ces deux cultures complémentaires. Read more about Matthew, La Réunion, 2014-2015 et La Guyane, 2015-2016

OCTOBER 7, 2015
Bhavya, Lille, 2014-2015

Before TAPIF, I'd never been to France and had no idea what to expect (aside from what I'd seen in Bienvenue Chez les Ch'tis...), but it turned out to be the best seven months of my life. I was placed in two colleges in the Academie de Lille and lived in Bethune. Read more about Bhavya, Lille, 2014-2015

SEPTEMBER 21, 2015
Dana, Nice, 2013-2014

Bonjour ! Je m’appelle Dana et je viens de Milwaukee, Wisconsin. En ce moment, je m'identifie comme toulonnaise. J'habite à Toulon, juste à côté de la Méditerranée. Read more about Dana, Nice, 2013-2014

MAY 2, 2014
Elizabeth, Rouen, 2013-2014

Bonjour ! Je m’appelle Elizabeth, j’ai 23 ans, et je viens du Michigan. Depuis le début d’octobre, je travaille comme assistante d’anglais à Louviers en Haute-Normandie. Read more about Elizabeth, Rouen, 2013-2014

FEBRUARY 26, 2014
MaryFrances, Nantes, 2013-2014

Bonjour ! Je m’appelle MaryFrances et je viens de Californie du Sud. Aujourd’hui, je me trouve en plein centre-ville d’Angers dans la région de la Loire. Read more about MaryFrances, Nantes, 2013-2014

DECEMBER 6, 2013
Alexandra, Poitiers, 2011-2012

I loved my year as a teaching assistant with TAPIF. I was looking for an opportunity to go back to France to polish my French before becoming a French teacher in the US; TAPIF gave me that and more. I taught at the secondary level so I had students from 6ème to BTS. I still have the really beautiful gift my 4èmes made me at the end of the year! I had total freedom over what I wanted to teach which was great, and my colleagues in the English department were really helpful whenever I asked for suggestions about lesson planning. I even made pumpkin pie at one of their houses for Thanksgiving dinner! Read more about Alexandra, Poitiers, 2011-2012

MARCH 20, 2013
Kendra, Limoges, 2009-2010

As a life-long Francophile, I'd always dreamed of living and working in France, as well as becoming fluent in French.  When I first learned about the TAPIF program, I realized that the program would allow me to accomplish all of my goals!  Read more about Kendra, Limoges, 2009-2010

MARCH 20, 2013
Anne, Dijon, 2002-2003

When I participated in the program, the teachers at my school in Tonnerre appreciated the effort and preparation that I put into my lessons, and the students liked them because I tried to make them both practical and fun. I have fond memories of lively conversations with teachers in the "salle des profs" and of students introducing me to their families when I ran into them at the market. I felt like a member of the community, and it was hard to leave when it was time for me to come back to the U.S. Read more about Anne, Dijon, 2002-2003

MARCH 20, 2013